女人被躁到高潮免费视频软件,男女18禁啪啪无遮挡激烈,男男gay亚洲帅哥在线,免费午夜福利在线视频 ,男人边吃奶边揉好爽免费视频

  • 離婚
  • 社保
  • 五險一金
  • 結婚
  • 公積金
  • 商標
  • 產(chǎn)假
  • 按揭
  • 廉租房
  • 欠薪
  • 營業(yè)執(zhí)照
好律師> 法律法規(guī)庫> 政策參考> 海關總署、商務部、國家質(zhì)量監(jiān)督檢驗檢疫總局公告2005年第67號
  • 【發(fā)布單位】海關總署、商務部、國家質(zhì)量監(jiān)督檢驗檢疫總局
  • 【發(fā)布文號】--
  • 【發(fā)布日期】2005-12-29
  • 【生效日期】2005-12-29
  • 【失效日期】--
  • 【文件來源】商務部
  • 【所屬類別】政策參考

海關總署、商務部、國家質(zhì)量監(jiān)督檢驗檢疫總局公告2005年第67號

海關總署、商務部、國家質(zhì)量監(jiān)督檢驗檢疫總局公告2005年第67號

公布《中國-巴基斯坦自由貿(mào)易區(qū)原產(chǎn)地規(guī)則》




《中華人民共和國政府與巴基斯坦伊斯蘭共和國政府關于自由貿(mào)易協(xié)定早期收獲計劃的協(xié)議》項下的《中國-巴基斯坦自由貿(mào)易區(qū)原產(chǎn)地規(guī)則》已于2005年12月正式簽署并將于2006年1月1日起實施,現(xiàn)予以發(fā)布。

特此公告。

附件:1?中國-巴基斯坦自由貿(mào)易區(qū)原產(chǎn)地規(guī)則
2?中國-巴基斯坦自由貿(mào)易區(qū)原產(chǎn)地規(guī)則簽證操作程序
3?中國-巴基斯坦自由貿(mào)易區(qū)原產(chǎn)地證書格式及填制說明


海關總署
商務部
國家質(zhì)量監(jiān)督檢驗檢疫總局
二○○五年十二月二十九日


中國-巴基斯坦自由貿(mào)易區(qū)原產(chǎn)地規(guī)則

根據(jù)《中華人民共和國政府與巴基斯坦伊斯蘭共和國政府關于自由貿(mào)易協(xié)定早期收獲計劃的協(xié)議》(以下簡稱《協(xié)議》)可享受優(yōu)惠關稅減讓的產(chǎn)品,其原產(chǎn)地應遵循下列規(guī)則確定:

規(guī)則一:定義

本規(guī)則中:
(一)“一成員方”是指中華人民共和國(中國)或巴基斯坦伊斯蘭共和國(巴基斯坦)。
(二)“成本、保險費加運費價格(CIF)”是指實付或應付給出口人的貨物在進口港從運輸工具卸下后的價格。它包括貨物的成本和將貨物運至指定目的港所需的保險費和運費。
(三)“海關估價協(xié)議”指WTO協(xié)議中《關于實施1994年關稅與貿(mào)易總協(xié)定第七條的協(xié)定》。
(四)“船上交貨價格(FOB)”是指實付或應付給出口人的貨物在指定出口港裝上運輸工具后的價格。它包括貨物的成本和將貨物運至運輸工具所需的所有成本。
(五)“材料”包括組成成分、零件、部件、組件及/或已實際上構成另一個貨物部分或已用于另一貨物生產(chǎn)過程的貨物。
(六)“原產(chǎn)貨物”是指根據(jù)規(guī)則二的規(guī)定確定為原產(chǎn)的貨物。
(七)“產(chǎn)品特定原產(chǎn)地標準”是指規(guī)定材料已經(jīng)過稅號改變或特定制造或加工工序,或滿足某一從價百分比標準,或者混合使用任何這些標準的規(guī)則。
(八)“間接材料”是指用于某一貨物的生產(chǎn)、測試和檢查,但沒有實際性地組成到這一貨物中的物品,又或者是一種用于與某一貨物的生產(chǎn)有關的廠房維護或設備操作的物品,包括:
1.燃料與能源
2.工具、模具及鑄模
3.用于設備及廠房維護的零件和材料;
4.用于生產(chǎn)或設備操作和廠房的潤滑劑、潤滑油、混合材料及其他材料;
5.手套、眼鏡、鞋、衣服、安全裝置及用品;
6.用于貨物的測試或檢查的設備、裝置和用品;
7.催化劑和溶劑;及其他任何可被證明用于貨物的生產(chǎn)但未構成貨物組成部分的貨物。
(九)“非原產(chǎn)材料”是指用于貨物生產(chǎn)中的非任何一成員方原產(chǎn)的材料,以及不明原產(chǎn)地的材料。
(十)“生產(chǎn)”是指獲得貨物的方法,包括制造、生產(chǎn)、裝配、加工、飼養(yǎng)、種植、繁殖、開采、提取、收獲、捕撈、誘捕、采集、收集、狩獵和捕獲。

規(guī)則二:原產(chǎn)地標準

本《協(xié)議》中,從一成員方進口的符合以下任何一項原產(chǎn)地要求的產(chǎn)品,應視為原產(chǎn)并可以享受優(yōu)惠關稅減讓:
(一)規(guī)則三明確規(guī)定的完全獲得或生產(chǎn)的產(chǎn)品;或
(二)符合規(guī)則四、五或六規(guī)定的非完全獲得或生產(chǎn)的產(chǎn)品。

規(guī)則三:完全獲得或生產(chǎn)的產(chǎn)品

下列產(chǎn)品應當視為符合規(guī)則二(一)所指的完全在一成員方獲得或生產(chǎn):
(一)在一成員方收獲、采摘或收集的植物及植物產(chǎn)品;
(二)在一成員方出生和飼養(yǎng)的活動物;
(三)在一成員方從上述第(二)項活動物中獲得的產(chǎn)品;
(四)在一成員方狩獵、誘捕、捕撈、水生養(yǎng)殖、收集或捕獲所得的產(chǎn)品;
(五)從一成員方領土、領水、海床或海床底土開采或提取的除上述第(一)至(四)項以外的礦物或其他天然生成物;
(六)在一成員方領水以外的水域、海床或海床底土獲得的產(chǎn)品,但該成員方須按照國際法規(guī)定有權開發(fā)上述水域、海床及海床底土;
(七)在一成員方注冊或懸掛該成員方國旗的船只在公海捕撈獲得的魚類及其他海產(chǎn)品;
(八)在一成員方注冊或懸掛該成員方國旗的加工船上僅從第(七)項產(chǎn)品中加工和/或制造所得的產(chǎn)品;
(九)在一成員方從既不能用于原用途,也不能恢復或修理的物品上回收的零件或原材料;
(十)在一成員方收集的既不能用于原用途,也不能恢復或修理,僅適于用作棄置或部分原材料的回收,或者僅適于作再生用途的物品;
(十一)在一成員方境內(nèi)生產(chǎn)加工過程中產(chǎn)生的廢碎料;和
(十二)僅用上述第(一)至(十一)項所列產(chǎn)品在一成員方加工獲得的產(chǎn)品。

規(guī)則四:非完全獲得或生產(chǎn)的產(chǎn)品

(一)規(guī)則二(二)中,如原產(chǎn)于一成員方的成分在產(chǎn)品中不少于40%,則該產(chǎn)品應視為該方原產(chǎn)。
(二)計算本地增值成分應適用以下方法:
非原產(chǎn)材料的價格
船上交貨價格(FOB)X 100 %< 60%
(三)非原產(chǎn)材料價值應為:
1.材料進口時的成本、運費加保險費價格(CIF);或
2.在進行制造或加工的成員方境內(nèi)最早確定的為不明原產(chǎn)地材料支付的價格。

規(guī)則五:累計原產(chǎn)地規(guī)則

除另有規(guī)定外,符合規(guī)則二原產(chǎn)地要求的產(chǎn)品在一成員方境內(nèi)用作生產(chǎn)享受《協(xié)議》優(yōu)惠待遇的制成品的原材料,如果最終產(chǎn)品的中國-巴基斯坦累計成分不低于40%的,則該產(chǎn)品應視為原產(chǎn)于制造或加工該制成品的成員方境內(nèi)。

規(guī)則六:產(chǎn)品特定原產(chǎn)地標準

在一成員方經(jīng)過充分加工的產(chǎn)品應視為該成員方的原產(chǎn)貨物。符合本規(guī)則附件所列產(chǎn)品特定原產(chǎn)地標準的產(chǎn)品,應視為在一成員方經(jīng)過了充分的加工。

規(guī)則七:微小加工及處理

下列的加工或處理均視為微小加工及處理,在按照規(guī)則二確定貨物原產(chǎn)地時,應不予考慮:
(一)為運輸或貯存貨物使貨物保持良好狀態(tài)的處理(例如干燥、冷凍、鹽水保存、通風、攤開、冷卻、置于鹽、二氧化硫或其他水溶液中、去除已損害部分等類似處理);
(二)除塵、篩選、分類、分級、匹配(指示組成成套物品),洗滌、涂抹和切割;
(三)改變包裝及為發(fā)貨而進行的拆分、裝配;
(四)簡單的切割、切片和再包裝,或者裝瓶、入袋、進箱、固定在硬紙板或木板上,以及其他所有的簡單包裝操作;
(五)在產(chǎn)品或包裝上粘貼標志、標簽或其他類似的區(qū)別標記;
(六)簡單混合不論是否同種類的產(chǎn)品,而且該混合而得的一個或多個組成部分不得因滿足本章規(guī)定的條件而獲得原產(chǎn)地資格;
(七)簡單組裝產(chǎn)品的各部件以組成一個完整品;
(八)拆裝;
(九)屠宰動物;
(十)僅用水或其他物質(zhì)稀釋,而不改變貨物的性質(zhì);以及
(十一)上述(一)到(十)項中的兩項或多項操作的組合。

規(guī)則八:直接運輸

下列情況應視為從出口成員方向進口成員方的直接運輸:
(一)貨物運輸未經(jīng)過中國和巴基斯坦以外的任何其他國家或地區(qū)境內(nèi);
(二)貨物運輸途中經(jīng)過中國-巴基斯坦自由貿(mào)易區(qū)成員方之外的一個或多個國家境內(nèi),不論是否在這些國家轉換運輸工具或作臨時儲存,如果:
1.可證明過境運輸是由于地理原因或僅出于運輸需要的考慮;
2.貨物未在這些國家進入貿(mào)易或消費領域;以及
3.除裝卸或其他為使貨物保持良好狀態(tài)的處理外,貨物在這些國家未經(jīng)任何其他操作。

規(guī)則九:包裝

(一)一成員方如對貨物及其包裝分別計征關稅,就可對從另一成員方進口的貨物及其包裝分別確定原產(chǎn)地。
(二)在上述第(一)項不適用的情況下,包裝應與貨物視為一個整體,運輸或貯藏所需的包裝在確定貨物原產(chǎn)地時應與貨物一并考慮,而不應將其視為從中國-巴基斯坦自由貿(mào)易區(qū)外進口。

規(guī)則十:附件、備件及工具

如進口成員方將與貨物一同報驗的附件、備件、工具及指導性或其他介紹說明性材料同貨物一并歸類和征收關稅,在確定該貨物的原產(chǎn)地時,這些附件、備件及工具等應忽略不計。

規(guī)則十一:間接材料

除另有規(guī)定外,在確定貨物的原產(chǎn)地時,應不考慮在規(guī)則一(八)中定義的間接材料的原產(chǎn)地,對在制造過程中未留在貨物里或未構成貨物一部分的材料的原產(chǎn)地也不予考慮。

規(guī)則十二:原產(chǎn)地證書

申請享受優(yōu)惠關稅減讓的產(chǎn)品,申報時應提交由出口成員方指定并已按附件2所列簽證操作程序的規(guī)定通知《協(xié)議》另一成員方的政府機構簽發(fā)的原產(chǎn)地證書。

規(guī)則十三:審議及修改

應一成員方要求并經(jīng)談判委員會(部長委員會)同意,這些規(guī)則必要時可以開放供審議及修改。


中國-巴基斯坦自由貿(mào)易區(qū)原產(chǎn)地規(guī)則簽證操作程序

為實施中國-巴基斯坦自由貿(mào)易區(qū)原產(chǎn)地規(guī)則,特制訂本原產(chǎn)地證書簽發(fā)、核查操作程序及其他相關行政管理規(guī)定如下:

簽發(fā)機構

規(guī)則一
原產(chǎn)地證書應由出口成員方的政府機構簽發(fā)。

規(guī)則二
(一)雙方應將其簽發(fā)原產(chǎn)地證書的政府機構名稱及地址通知對方,并提供該政府機構使用的簽名式樣及簽證印鑒樣本。
(二)雙方應互相提供上述資料及樣本。名稱、地址或印章如有任何變化,應立即以雙方同意的方式通知對方。

規(guī)則三
為核查享受優(yōu)惠待遇的情況,簽發(fā)原產(chǎn)地證書的指定政府機構有權要求提供任何相關的證明文件或進行適當?shù)暮瞬?。如果通過現(xiàn)行的本國法律法規(guī)無法獲得該權力,應在以下規(guī)則四及五所指的申請表格中作為條款列出。

規(guī)則四
符合享受優(yōu)惠待遇條件的產(chǎn)品,其出口人及/或廠商應以書面形式向政府機構提出產(chǎn)品出口前原產(chǎn)地的預調(diào)查申請。對調(diào)查結果應定期或適時地進行復查,并將此作為核定該待出口產(chǎn)品原產(chǎn)地的相關證明文件。上述預調(diào)查程序不適用于通過自然屬性容易被確定原產(chǎn)地的產(chǎn)品。

規(guī)則五
出口人或其代理人在辦理享受優(yōu)惠待遇產(chǎn)品出口手續(xù)時,應提交原產(chǎn)地證書的書面申請,并隨附相關證明文件,證明待出口產(chǎn)品符合原產(chǎn)地證書簽發(fā)要求。

出口前檢查

規(guī)則六
簽發(fā)原產(chǎn)地證書的政府機構應盡其所能對每一份原產(chǎn)地證書的申請進行適當檢查以確保:
(一)申請書及原產(chǎn)地證書正確填寫并經(jīng)授權簽署人簽名;
(二)產(chǎn)品的原產(chǎn)地符合中國-巴基斯坦自由貿(mào)易區(qū)原產(chǎn)地規(guī)則;
(三)所提交的相關證明文件與原產(chǎn)地證書中的其他說明相符;
(四)所列明的貨品名稱、數(shù)量及重量、嘜頭及件號、件數(shù)及包裝與待出口產(chǎn)品相符。

原產(chǎn)地證書的簽發(fā)

規(guī)則七
(一)原產(chǎn)地證書必須依據(jù)附件3所列格式用國際標準A4紙印制,所用文字為英語。
(二)原產(chǎn)地證書應由一份正本及二份復寫副本組成。
(三)每份原產(chǎn)地證書應注明其簽證單位的單獨編號。
(四)出口人應向進口人提供正本,以便呈交給進口口岸的海關。第一副本應由出口成員方簽證機構留存。第二副本由出口人留存。

正本――――米黃色
第一副本――白色
第二副本――白色

規(guī)則八
為實施《中國-巴基斯坦自由貿(mào)易區(qū)原產(chǎn)地規(guī)則》規(guī)則四、五及六的規(guī)定,出口成員方簽發(fā)的原產(chǎn)地證書的第8欄內(nèi)應注明相關的規(guī)則及所適用的中國-巴基斯坦自由貿(mào)易區(qū)成分的百分比。

規(guī)則九
原產(chǎn)地證書不得涂改及疊印。任何更正必須先將錯誤項目劃去,然后做必要的增改。所作更正應由原簽證人認可,并由有關政府機構核定。所有未填空白之處應予劃去,以防事后填寫。

規(guī)則十
(一) 原產(chǎn)地證書應由出口成員方的相關政府機構根據(jù)《中國-巴基斯坦自由貿(mào)區(qū)原產(chǎn)地規(guī)則》在產(chǎn)品出口前、出口時或在出口后15天內(nèi)簽發(fā)。
(二) 在特殊情況下,如由于非主觀故意的差錯、疏忽或其他合理原因沒有在貨物出口前、出口時或出口后立即簽發(fā)原產(chǎn)地證書,原產(chǎn)地證書可以在貨物裝運之日起一年內(nèi)補發(fā),但要注明“補發(fā)”字樣。

規(guī)則十一
如原產(chǎn)地證書被盜、遺失或毀壞,出口人可以向原政府簽證機構書面申請簽發(fā)原證正本及第二副本的經(jīng)證實的真實復制本,復制本可根據(jù)簽證機構存檔的有關出口文件制發(fā),并在第12欄中注明“經(jīng)證實的真實復制本”。該復制本應注明原證正本的簽發(fā)日期。原產(chǎn)地證書的經(jīng)證實的真實復制本應在出口人向原簽證機構提供了第二副本的情況下,并在其正本簽發(fā)之日起一年之內(nèi)方可補發(fā)。

提交

規(guī)則十二
進口人應在向進口成員方的海關申報貨物進口時,主動向海關申明要求享受優(yōu)惠待遇。原產(chǎn)地證書的正本應在有關產(chǎn)品進境報關時向海關提交。

規(guī)則十三
原產(chǎn)地證書應按下列期限提交:
(一)原產(chǎn)地證書應在出口成員方有關政府機構簽證之日起6個月之內(nèi)向進口成員方的海關提交;
(二)如產(chǎn)品按照《中國-巴基斯坦自由貿(mào)易區(qū)原產(chǎn)地規(guī)則》中的規(guī)則八(二)的規(guī)定經(jīng)過一個或多個非成員方境內(nèi),上述(一)所規(guī)定的原產(chǎn)地證書提交期限延長至8個月;
(三)如因不可抗力或其他出口人無法控制的合理原因致使不能遵守提交期限,進口成員方海關仍應接受已經(jīng)超出期限提交的原產(chǎn)地證書;以及
(四)在任何情況下, 如果貨物在原產(chǎn)地證書提交期限內(nèi)已經(jīng)進口,進口成員方有關政府機構可接受該原產(chǎn)地證書。

規(guī)則十四
如果原產(chǎn)于出口成員方的每批產(chǎn)品的船上交貨價格(FOB)不超過200美元,則無需交驗原產(chǎn)地證書,而是使用出口人對有關產(chǎn)品原產(chǎn)于該出口成員方的簡要聲明即可。離岸價格不超過200美元的郵遞品也應照此辦理。

規(guī)則十五
如果發(fā)現(xiàn)原產(chǎn)地證書內(nèi)容與為辦理貨物進口手續(xù)而提交給進口成員方海關的單證內(nèi)容略有不符,只要原產(chǎn)地證書內(nèi)容與所報驗的貨物相符,原產(chǎn)地證書仍應有效。

規(guī)則十六
(一)進口成員方可以要求進行后續(xù)隨機抽查,也可在有理由懷疑有關文件的真實性或有關貨物真實原產(chǎn)地的準確性時,要求進行后續(xù)核查。
(二)核查要求應隨附有關原產(chǎn)地證書,并闡明原因及其他詳細情況,列出該原產(chǎn)地證書中可能有問題的內(nèi)容,但后續(xù)隨機抽查請求不受此限。
(三)在等待核查結果期間,進口成員方海關可以暫緩執(zhí)行優(yōu)惠待遇的規(guī)定。如果該貨物不屬于禁止或限制進口的,又沒有發(fā)現(xiàn)有瞞騙嫌疑,海關可以在履行必要的管理手續(xù)后將貨物放行給進口人。
(四)收到后續(xù)核查請求的政府簽證機構應及時作出回應,并在收到請求后6個月之內(nèi)作出答復。

規(guī)則十七
(一)原產(chǎn)地證書的申請書及其所有相關文件應由簽證機構自簽發(fā)之日起至少保留2年。
(二)應進口成員方的請求,應提供與原產(chǎn)地證書正確性有關的資料。
(三)有關成員方之間交流的任何資料應予以保密,只能用于原產(chǎn)地證書的確認。

特殊情況

規(guī)則十八
如出口到一成員方的全部或部分貨物的目的地發(fā)生變化,在貨物到達該成員方之前或之后,應按下列規(guī)則辦理:
(一)如果貨物已經(jīng)向指定的進口成員方海關申報,進口人應向該海關提出書面申請,由海關對全部或部分貨物改變目的地的情況在原產(chǎn)地證書上簽注認可,然后將正本交還進口人,第二副本應返還簽證機構。
(二)如果在運往原產(chǎn)地證書所指定的進口成員方途中目的地發(fā)生變化,出口人應提出書面申請,并隨附已簽發(fā)的原產(chǎn)地證書,要求對全部或部分產(chǎn)品重新發(fā)證。

規(guī)則十九
為實施《中國-巴基斯坦自由貿(mào)易區(qū)原產(chǎn)地規(guī)則》的規(guī)則八(二)的規(guī)定,對經(jīng)過一個或多個非中國-巴基斯坦自由貿(mào)易區(qū)成員方境內(nèi)運輸?shù)漠a(chǎn)品,應向進口成員方政府機構提交下列單證:
(一)在出口成員方簽發(fā)的聯(lián)運提單;
(二)出口成員方有關政府機構簽發(fā)的原產(chǎn)地證書;
(三)產(chǎn)品的原始商業(yè)發(fā)票副本;以及
(四)符合《中國-巴基斯坦自由貿(mào)易區(qū)原產(chǎn)地規(guī)則》的規(guī)則八(二)項下的第1、2及3項所規(guī)定條件的證明文件。

規(guī)則二十
(一)由出口成員方運至另一成員方展覽并在展覽期間或展覽后銷售給一成員方的產(chǎn)品,如該產(chǎn)品符合《中國-巴基斯坦自由貿(mào)易區(qū)原產(chǎn)地規(guī)則》的規(guī)定,應享受中國-巴基斯坦自由貿(mào)易優(yōu)惠關稅待遇,但應滿足進口成員方相關政府機構的下列要求:
1.出口人已將產(chǎn)品從出口成員方境內(nèi)運送到展覽會舉辦國并已在該國展出;
2.出口人已將貨物賣給或轉讓給進口成員方的收貨人;以及
3.該產(chǎn)品已經(jīng)以送展時的狀態(tài)在展覽期間或展覽后立即運到進口成員方。
(二)為實施以上規(guī)定,必須向進口成員方的有關政府機構提交原產(chǎn)地證書。還必須注明展覽會名稱及地址,提供展覽舉辦地成員方有關政府機構簽發(fā)的證明書以及規(guī)則十九(四)所列的證明文件。
(三)上述(一)款規(guī)定的適用于任何以出售外國產(chǎn)品為目的的商貿(mào)、農(nóng)業(yè)或手工業(yè)展覽會、交易會或在商店或商業(yè)場所舉辦的類似展覽或展示。展覽期間產(chǎn)品應處于海關的監(jiān)管之下。

反瞞騙行為

規(guī)則二十一
(一)當懷疑存在與原產(chǎn)地證書相關的瞞騙行為時,有關成員方政府機構應相互合作,對涉嫌人員在各自境內(nèi)采取行動。
(二)每個成員方均應對與原產(chǎn)地證書有關的瞞騙行為實施法律制裁。

爭端磋商

規(guī)則二十二
如果發(fā)生關于原產(chǎn)地確定、產(chǎn)品歸類或其他方面的爭議,進出口成員方的有關政府機構應本著解決爭議的愿望相互進行協(xié)商。



1?出口人名稱、地址、國家:
2?收貨人名稱、地址、國家:
3?生產(chǎn)商名稱、地址、國家:


編號
簽發(fā)日期
中國-巴基斯坦自由貿(mào)易區(qū)
原產(chǎn)地證書
(申報與證書合一)
簽發(fā)在:

4?運輸工具及路線(如已知):
離港日期
船舶/飛機/火車/汽車號
裝貨口岸
卸貨口岸

5?官方使用
根據(jù)中華人民共和國政府與巴基斯坦伊斯蘭共和國政府關于自由貿(mào)易協(xié)定早期收獲計劃的協(xié)議給予優(yōu)惠待遇

不給予優(yōu)惠待遇(請注明原因)

進口國有權簽字人簽字

6.項目編號

7.包裝嘜頭及編號;包裝件數(shù)及種類;貨物名稱;進口國HS編碼

8.原產(chǎn)地標準

9.毛重、數(shù)量、船上交貨價格(FOB)

10.發(fā)票編號及日期

11.備注

12?出口人聲明

下列簽字人聲明上述資料及申報正確無訛,所有貨物產(chǎn)自(國家)

且符合中華人民共和國政府與巴基斯坦伊斯蘭共和國政府關于自由貿(mào)易協(xié)定早期收獲計劃的協(xié)議所規(guī)定的原產(chǎn)地要求,該貨物出口至(進口國)


地點和日期,授權簽字人的簽字


13?證明

根據(jù)所實施的監(jiān)管,茲證明出口商所做申報正確無訛。

地點和日期,簽字和簽證機構印章


中國-巴基斯坦自由貿(mào)易區(qū)原產(chǎn)地證書說明

第1欄:注明出口人的合法的全稱、地址(包括國家)。

第2欄:注明收貨人的合法的全稱、地址(包括國家)。

第3欄:注明生產(chǎn)商的合法的全稱、地址(包括國家)。如果證書上的貨物生產(chǎn)商不止一個時,其他的生產(chǎn)商的全稱、地址(包括國家)也必須列明。如果出口人或者生產(chǎn)商希望該信息保密時,也可以接受在該欄注明“應要求向海關提供”(Available to Customs upon request)。如果生產(chǎn)商與出口商相同時,該欄只須填寫“相同”(SAME)。

第4欄:注明運輸方式和路線,并詳細說明離港日期、運輸工具編號、裝貨港和卸貨港。

第5欄:由進口成員方海關在該欄簡要說明根據(jù)協(xié)議是否給予優(yōu)惠待遇。

第6欄:注明項目編號。

第7欄:該欄的貨品名稱必須詳細,以使驗貨的海關官員可以識別,并使其能與發(fā)票上的貨名及HS編碼的貨名對應。包裝上的運輸嘜頭及編號、包裝件數(shù)和種類也應當列明。每一項貨物的HS編碼應當為貨物進口國的6位HS編碼。

第8欄:從一成員方出口到另一成員方可享受優(yōu)惠待遇的貨物必須符合下列要求之一:(根據(jù)特定原產(chǎn)地規(guī)則可做調(diào)整)
1、符合原產(chǎn)地規(guī)則規(guī)定,在出口成員方內(nèi)完全獲得的產(chǎn)品;
2、為實施中國-巴基斯坦自由貿(mào)易區(qū)原產(chǎn)地規(guī)則的規(guī)定,使用非原產(chǎn)于中國、巴基斯坦或者無法確定原產(chǎn)地的原材料生產(chǎn)和加工產(chǎn)品時,所用這種原材料的總價值不超過由此生產(chǎn)或者獲得的產(chǎn)品的離岸價格的40%,且最后生產(chǎn)工序在該出口成員方境內(nèi)完成;
3、符合中國―巴基斯坦自由貿(mào)易區(qū)原產(chǎn)地規(guī)則規(guī)則五的產(chǎn)品,且該產(chǎn)品在一成員方被用于生產(chǎn)可享受另一成員方優(yōu)惠待遇的最終產(chǎn)品時,如在最終產(chǎn)品中原產(chǎn)于中國、巴基斯坦成分總計不少于最終產(chǎn)品的40%,則該產(chǎn)品應當視為原產(chǎn)于對最終產(chǎn)品進行生產(chǎn)或加工的成員方;或者
4、符合原產(chǎn)地規(guī)則產(chǎn)品特定原產(chǎn)地標準的產(chǎn)品,應當視為在一成員方進行了充分加工的貨物
若貨物符合上述標準,出口商必須按照下列表格中規(guī)定的格式,在本證書第八欄中標明其貨物申報享受優(yōu)惠待遇所根據(jù)的原產(chǎn)地標準:


本表格第12欄列名的原產(chǎn)國生產(chǎn)或制造的詳情 填入第8欄

出口國完全生產(chǎn)的產(chǎn)品 (見上述第8款1項) “P”

符合上述第8款2項的規(guī)定,在出口成員方加工
但并非完全生產(chǎn)的產(chǎn)品 單一國家成分的百分比,例如40%

符合上述第8款3項的規(guī)定,在出口成員方加工
但并非完全生產(chǎn)的產(chǎn)品 累計成分的百分比,例如40%

符合產(chǎn)品特定原產(chǎn)地標準的產(chǎn)品 “PSR”


第9欄:該欄應當注明毛重的公斤數(shù)。其他的按慣例能準確表明數(shù)量的計量單位,如體積、件數(shù)也可用于該欄。離岸價格應該是出口人向簽證機構申報的發(fā)票價格。

第10欄:該欄應當注明發(fā)票號和發(fā)票日期。

第11欄:如有要求,該欄可注明訂單號,信用證號等。

第12欄:該欄必須由出口人填制、簽名、簽署日期和加蓋印章。

第13欄:該欄必須由簽證機構經(jīng)授權的簽證人員簽名、簽署日期和加蓋簽證印章。

“好律師網(wǎng)”提供的法律法規(guī)及相關資料僅供您參考。您在使用相關資料時應自行判斷其正確、可靠、完整、有效和及時性;您須自行承擔因使用前述資料信息服務而產(chǎn)生的風險及責任。
?
close
使用微信掃一掃×