女人被躁到高潮免费视频软件,男女18禁啪啪无遮挡激烈,男男gay亚洲帅哥在线,免费午夜福利在线视频 ,男人边吃奶边揉好爽免费视频

  • 離婚
  • 社保
  • 五險一金
  • 結(jié)婚
  • 公積金
  • 商標
  • 產(chǎn)假
  • 按揭
  • 廉租房
  • 欠薪
  • 營業(yè)執(zhí)照
好律師> 法律法規(guī)庫> 國家法律法規(guī)> 交通部關(guān)于國際條約、協(xié)定和協(xié)議的談判、簽署與管理程序的規(guī)定
  • 【發(fā)布單位】交通部
  • 【發(fā)布文號】--
  • 【發(fā)布日期】2000-05-22
  • 【生效日期】2000-05-22
  • 【失效日期】--
  • 【文件來源】
  • 【所屬類別】國家法律法規(guī)

交通部關(guān)于國際條約、協(xié)定和協(xié)議的談判、簽署與管理程序的規(guī)定

交通部關(guān)于國際條約、協(xié)定和協(xié)議的談判、簽署與管理程序的規(guī)定




總則


為了認真貫徹執(zhí)行黨和國家的對外方針政策,加強部對外談判和簽署條約、協(xié)定和協(xié)議工作的管理,規(guī)范締約工作中的程序,提高締約工作的效率和質(zhì)量,依據(jù)《 中華人民共和國締結(jié)條約程序法》和外交部、交通部司局職能和部交外發(fā)〔1997〕305號文等有關(guān)規(guī)定,特制定本規(guī)定。

第一條 對外談判和簽署各種條約、協(xié)定和協(xié)議(包括公約、議定書、協(xié)定、換文、協(xié)議、諒解備忘錄、意向書、會談紀要等),必須嚴格執(zhí)行國家有關(guān)法律和規(guī)定,遵照平等互利的原則,符合我國的交通運輸實際情況和發(fā)展方向。

第二條 部國際合作司歸口管理我部對外簽訂涉及水路和公路等方面的多、雙邊條約、協(xié)定和協(xié)議的事宜。

草案審批程序

第三條 對外談判和簽署各種條約、協(xié)定和協(xié)議,應按照本規(guī)定的程序辦理審批。未經(jīng)部領(lǐng)導批準,部內(nèi)各司局不得擅自對外談判和簽訂。

第四條 以中華人民共和國名義談判和簽署的有關(guān)水運和公路方面的國際條約(公約、議定書等),如由中方提交條約中外文草案,由部國際合作司商有關(guān)司局并報部領(lǐng)導批準后會同外交部提出建議并擬訂草案,報請國務院審批。

第五條 以中華人民共和國政府名義談判和簽署有關(guān)水運和公路方面的協(xié)定和協(xié)議,由部有關(guān)業(yè)務司局提出建議、擬訂協(xié)定和協(xié)議的中方中外文草案(涉及多個司局業(yè)務和其他部委業(yè)務時,部國際合作司作為主辦司局組織協(xié)調(diào)草案的擬訂),并經(jīng)有關(guān)司局會簽報主管部領(lǐng)導批準后會商有關(guān)部委和外交部,報請國務院審批。

第六條 以中華人民共和國交通部名義談判和簽署屬于交通部職權(quán)范圍內(nèi)事項的協(xié)議,由部有關(guān)業(yè)務司局擬訂協(xié)議的草案(涉及多個司局業(yè)務時,部國際合作司作為主辦司局組織協(xié)調(diào)草案的擬訂),會簽部國際合作司及有關(guān)司局后報主管部領(lǐng)導審批,必要時會商外交部。如涉及重大問題或其它部委職權(quán)范圍的,應報請國務院或同其它部委會商后報請國務院審批。

第七條 上述第五條、第六條所述協(xié)定和協(xié)議,如草案由外方提供,則草案的翻譯和研究、談判方案的制定、會談安排、簽署后的報備等工作,也依照由中方起草草案時遵循的分工辦法和程序進行。

談判和簽署程序

第八條 參加關(guān)于通過多邊國際公約和其它具有國際公約性質(zhì)的規(guī)則、議定書等的談判,由部國際合作司組織部內(nèi)有關(guān)司局及部外有關(guān)單位研究并起草談判預案,經(jīng)會簽部內(nèi)有關(guān)司局后報部領(lǐng)導審批,必要時會商有關(guān)部委。參加多邊國際公約和其它具有國際公約性質(zhì)的規(guī)則、議定書等,由部國際合作司組織部內(nèi)有關(guān)司局及部外有關(guān)單位研究并起草申請參加的請示,報國務院或全國人民代表大會審批。

第九條 對外商簽雙邊、多邊協(xié)定和協(xié)議前,應進行事務級談判。談判前主辦司局(純水運、公路運輸協(xié)定由水運、公路司主辦,涉及多個司局或有關(guān)部委業(yè)務的由國際司主辦)應組織有關(guān)司局研究并起草談判預案會簽部國際合作司或有關(guān)司局后報主管部領(lǐng)導審批,涉及重大的政策性事項需同外交部和有關(guān)部委會商后報國務院審批。

事務級談判,由主辦司局主持,有關(guān)司局參加;涉及多個司局業(yè)務時由部國際合作司主持,有關(guān)司局參加。由部領(lǐng)導出面進行的談判,由國際合作司負責組織。

第十條 以中華人民共和國或中華人民共和國政府名義締結(jié)條約和協(xié)定,由國際合作司向國務院或外交部行文或采取其它形式辦理委派代表及頒發(fā)代表全權(quán)證書的手續(xù)。

以中華人民共和國交通部名義簽署協(xié)議時,由部領(lǐng)導或由部領(lǐng)導委派的代表簽署,由主辦司局會同國際合作司負責履行對外簽署的安排程序。由部有關(guān)司局領(lǐng)導簽署的會談紀要、諒解備忘錄等,由該司局負責履行簽署前的報批程序和對外簽署安排。

文本準備程序

第十一條 對外草簽或正式簽署的雙邊協(xié)定、協(xié)議的文本準備工作,由主辦司局負責。草簽或正式簽署前,中、外文文本由部國際合作司審核。

第十二條 對外商簽的雙邊協(xié)定、協(xié)議,用中文和締約另一方的官方文字寫成,兩種文本同等作準。必要時可以附加使用締約雙方同意的一種第三國文字,作為同等作準的第三種文本或作為起參考作用的非正式文本。經(jīng)締約雙方同意,可以規(guī)定對協(xié)定、協(xié)議的解釋發(fā)生歧義時,以該第三種文本為準。

第十三條 供正式簽署的雙邊協(xié)定和協(xié)議的正本,中文本一般由我方準備,對方文本由對方準備;如有第三國文字,則由雙方商定由哪方準備,通常由簽署地國負責準備。正本使用的紙張,我方保存的各種文本(中文、對方文字、第三國文字)均用我方的條約紙,對方保存的各種文本均用對方的條約紙。

我方保存的雙邊協(xié)定和協(xié)議文本(包括外文),一般將我方國名、代表名、文字名等列在前面。經(jīng)雙方同意,也可從簡處理,即凡是中文本均將我方列在前面,凡是對方文字文本均將對方列在前面。

第十四條 正式文本印好后,應在簽字前由各方共同仔細校對。如校對中發(fā)現(xiàn)錯誤,應及時重印;如屬個別次要錯誤來不及重印,也可用鋼筆修改,但雙方代表應在修改處簽字證明。

第十五條 裝訂文本時,我方保存的文本排列順序一般是中文、對方文字、第三種文字。如對方是阿拉伯國家,裝訂順序可為中文、第三種文字、阿拉伯文。裝訂用的條約夾和絲帶一般由各方自己準備,如用對方的,則不可用對方印有國徽圖案的條約夾和國旗色絲帶。文本裝訂好后,凡較重要的條約和協(xié)定應加蓋各方火漆印,東道國用外交部印,客方用大使館印。火漆印應蓋在條約夾上。蓋印位置為:中文保存的文本,中方蓋在左邊,對方蓋在右邊;對方保存的文本正相反(阿拉伯文位置相反)。

文本的交存和管理程序

第十六條 以中華人民共和國或中華人民共和國政府名義締結(jié)的雙邊條約和協(xié)定的簽字正本,以及經(jīng)條約和協(xié)定的保存國或者國際組織核證無誤的多邊條約、協(xié)定的副本,送外交部保存。由主辦司局于簽署后一個月內(nèi)送外交部存檔,同時另附條約或協(xié)定的中文副本三份及外文副本一份,并制作副本分送部國際合作司和其他有關(guān)司局。

第十七條 以中華人民共和國交通部名義締結(jié)的多、雙邊協(xié)定和重要協(xié)議的簽字正本,保存于交通部,由主辦司局作為重要檔案送部檔案館保管,并制作副本分送部國際合作司和其它有關(guān)司局,同時函告外交部登記并附送協(xié)議的中文副本三份和外文副本一份。

第十八條 主辦司局寄送上述文件時,寫明寄外交部條約法律司,并附一份主辦司局便函。對方簽字代表的職務和姓名的中文全稱須在副本上寫明。

簽署后涉及的法律程序

第十九條 由交通部主辦的條約和重要協(xié)定,根據(jù)有關(guān)法律需要辦理簽署后的批準、核準、備案手續(xù)或生效照會手續(xù)的,由主辦司局負責辦理。

第二十條 在條約、協(xié)定和協(xié)議生效前(簽字之日起生效的,在生效后),由主辦司局負責辦理對國內(nèi)生效的通知或致送有關(guān)單位的執(zhí)行通知。

執(zhí)行中的監(jiān)督和檢查

第二十一條 部內(nèi)各司局應加強條約、協(xié)定和協(xié)議等締結(jié)或簽署后具體執(zhí)行中的監(jiān)督和檢查工作。發(fā)生問題,應及時解決。

第二十二條 對已簽的條約、協(xié)定和協(xié)議,主管司局要根據(jù)執(zhí)行情況和國家的對外方針政策,會同其它有關(guān)司局及時處理涉及到期、廢止、重簽、修改等有關(guān)問題。

第二十三條 對外簽署條約、協(xié)定和協(xié)議后,涉及條款解釋問題時,由主辦司局負責處理。

第二十四條 本規(guī)定由部國際合作司負責解釋,自發(fā)文公布之日起施行。

“好律師網(wǎng)”提供的法律法規(guī)及相關(guān)資料僅供您參考。您在使用相關(guān)資料時應自行判斷其正確、可靠、完整、有效和及時性;您須自行承擔因使用前述資料信息服務而產(chǎn)生的風險及責任。
?
close
使用微信掃一掃×