女人被躁到高潮免费视频软件,男女18禁啪啪无遮挡激烈,男男gay亚洲帅哥在线,免费午夜福利在线视频 ,男人边吃奶边揉好爽免费视频

  • 離婚
  • 社保
  • 五險一金
  • 結(jié)婚
  • 公積金
  • 商標(biāo)
  • 產(chǎn)假
  • 按揭
  • 廉租房
  • 欠薪
  • 營業(yè)執(zhí)照
好律師> 法律法規(guī)庫> 國家法律法規(guī)> 交通部關(guān)于《〈1969年國際油污損害民事 責(zé)任公約〉1992的議定書》對我國生效的通知
  • 【發(fā)布單位】交通部
  • 【發(fā)布文號】交國際發(fā)[1999]465號文印發(fā)
  • 【發(fā)布日期】1999-09-06
  • 【生效日期】1999-09-06
  • 【失效日期】--
  • 【文件來源】
  • 【所屬類別】國家法律法規(guī)

交通部關(guān)于《〈1969年國際油污損害民事 責(zé)任公約〉1992的議定書》對我國生效的通知

交通部關(guān)于《〈1969年國際油污損害民事
責(zé)任公約〉1992的議定書》對我國生效的通知

(1999年9月6日交通部交國際發(fā)
〔1999〕465號文印發(fā))

經(jīng)國務(wù)院批準(zhǔn),我國于1999年1月5日向國際海事組織交存了《〈1969年國際油污損害民事責(zé)任公約〉1992年議定書》(以下簡稱《92年責(zé)任議定書》)加入書,成為該議定書的締約國。根據(jù)議定書第13條第4款的規(guī)定,該議定書將于2000年1月5日對我國生效。
與《1969年國際油污損害民事責(zé)任公約》比較,《92年責(zé)任議定書》大幅度地提高了船東的賠償責(zé)任限額,簡化了修改責(zé)任限額的程序并擴(kuò)大了有關(guān)船舶、地理和預(yù)防措施的適用范圍。
隨文附上《92年責(zé)任議定書》文本,請各單位屆時遵照執(zhí)行。
附件:《〈1969年國際油污損害民事責(zé)任公約〉1992年議定書》

附件: 《〈1969年國際油污


損害民事責(zé)任公約〉1992年議定書》

本議定書各當(dāng)事國,
審議了《1969年國際油污損害民事責(zé)任公約》及其《1984年議定書》,
注意到已對改進(jìn)范圍、增加賠償作出規(guī)定的該公約《1984年議定書》仍未生效。
確認(rèn)保持國際油污責(zé)任和賠償系統(tǒng)生命力的重要性。
注意到確?!?984年議定書》的內(nèi)容得以盡快生效的必要性,
認(rèn)識到為了采用《1971年設(shè)立國際油污損害賠償基金國際公約》的相應(yīng)修正案,必須有一些特別的規(guī)定,
茲達(dá)成協(xié)議如下:

第1條 本議定書的規(guī)定所修正的公約是《1969年國際油污損害民事責(zé)任公約》(此后稱《1969年責(zé)任公約》)。就《1969年責(zé)任公約》的《1976年議定書》的當(dāng)事國而言,提及《1969年責(zé)任公約》應(yīng)視為包括由該議定書修正的《1969年責(zé)任公約》。

第2條 對《1969年責(zé)任公約》第Ⅰ條作如下修正:
1.以下列條文取代第1款:
1.“船舶”系指為運(yùn)輸散裝油類貨物而建造或改建的任何類型的海船和海上航行器;但是,能夠運(yùn)輸油類和其他貨物的船舶,僅在其實(shí)際運(yùn)輸散裝油類貨物時,以及在此種運(yùn)輸之后的任何航行(已證明船上沒有此種散裝油類運(yùn)輸?shù)臍堄辔镎叱猓┢陂g,才應(yīng)視作船舶。
2.以下列條文取代第5款:
5.“油類”系指任何持久性烴類礦物油,如原油、燃料油、重柴油和潤滑油,不論是在船上作為貨物運(yùn)輸還是在此種船舶的燃料艙中。
3.以下列條文取代第6款:
6.“污染損害”系指:
(a)油類從船上溢出或排放引起的污染在該船之外造成的滅失或損害,不論此種溢出或排放發(fā)生于何處;但是,對環(huán)境損害(不包括此種損害的利潤損失)的賠償,應(yīng)限于已實(shí)際采取或?qū)⒁扇〉暮侠砘謴?fù)措施的費(fèi)用;
(b)預(yù)防措施的費(fèi)用及預(yù)防措施造成的進(jìn)一步滅失或損害。
4.以下列條文取代第8款:
8.“事故”系指具有同一起源的造成污染損害或形成造成此種損害的嚴(yán)重和緊迫威脅的任何一個或一系列事件。
5.以下列條文取代第9款:
9.“本組織”系指國際海事組織。
6.在第9款后加一新款,條文如下:
10.“《1969年責(zé)任公約》”系指《1969年國際油污損害民事責(zé)任公約》。就該公約的《1976年議定書》的當(dāng)事國而言,該詞應(yīng)視為包括經(jīng)該議定書修正的《1969年責(zé)任公約》。

第3條 以下列條文取代《1969年責(zé)任公約》的第Ⅱ條:
本公約僅適用于:
(a)在下列區(qū)域內(nèi)造成的污染損害:
(i)締約國的領(lǐng)土,包括領(lǐng)海;和
(ii)締約國按照國際法設(shè)立的專屬經(jīng)濟(jì)區(qū);或者,如果締約國未設(shè)立此種區(qū)域,則為該國按照國際法確立的,在其領(lǐng)海之外并與其領(lǐng)海毗連的,從測量其領(lǐng)海寬度的基線向外延伸不超過200海里的區(qū)域;
(b)不論在何處采取的用以防止或減少此種損害的預(yù)防措施。

第4條 對《1969年責(zé)任公約》第Ⅲ條作下列修正:
1.對下列條文取代第1款:
1.除本條第2款和第3款規(guī)定者外,在事故發(fā)生時的船舶所有人,或者,如果該事故系由一系列事件構(gòu)成,則第一個此種事件發(fā)生時的船舶所有人,應(yīng)對船舶因該事故而造成的任何污染損害負(fù)責(zé)。
2.以下列條文取代第4款:
4.除非符合本公約,否則不得向所有人提出污染損害賠償請求。以本條第5款為準(zhǔn),不得根據(jù)本公約或其他規(guī)定向下述人員提出污染損害賠償請求:
(a)船舶所有人的雇員或代理人,或船員;
(b)引航員或為船舶提供服務(wù)但非屬船員的任何其他人;
(c)船舶的任何租賃人(不論如何定義,包括光船租賃人)、管理人或經(jīng)營人;
(d)經(jīng)船舶所有人同意或根據(jù)主管公共當(dāng)局指示進(jìn)行救助作業(yè)的任何人;
(e)采取預(yù)防措施的任何人;
(f)第(c)、(d)和(e)項中所述人員的所有雇員或代理人;
除非該損害系由故意造成或明知可能造成此種損害而輕率地作為或不作為所致。

第5條 《1969年責(zé)任公約》第Ⅳ條由下列條文取代:
當(dāng)發(fā)生涉及兩艘或更多船舶的事故并造成污染損害時,所有有關(guān)船舶的所有人,除按第Ⅲ條被豁免者外,應(yīng)對所有無法合理區(qū)分的此種損害負(fù)連帶責(zé)任。

第6條 對《1969年責(zé)任公約》第Ⅴ條作如下修正:
1.以下列條文取代第1款:
1.對于任何一次事故,船舶所有人應(yīng)有權(quán)將本公約對其規(guī)定的賠償責(zé)任限制在以下列方式計算得出的合計金額:
(a)對于不超過5000噸位的船舶:3百萬計算單位;
(b)對于超過5000噸位的船舶:除(a)項所述金額外,對每一額外噸位另加420計算單位。
但該合計金額在任何情況下不應(yīng)超過5970萬計算單位。
2.以下列條文取代第2款:
2.如證明該污染損害系由所有人故意造成或明知可能造成此種損害而輕率地作為或不作為所致,則該所有人無權(quán)根據(jù)本公約限制其賠償責(zé)任。
3.以下列條文取代第3款:
3.為了利用本條第1款規(guī)定的限制其賠償責(zé)任的權(quán)利,所有人應(yīng)在按第Ⅸ條提起訴訟的任一締約國法院或其他主管當(dāng)局設(shè)立總金額相當(dāng)于其賠償責(zé)任限額的基金;如未提起訴訟,則應(yīng)在按第Ⅸ條可以提起訴訟的任一締約國法院或其他主管當(dāng)局設(shè)立此種基金。設(shè)立該基金的方式,可以是交存該金額,也可以是提交根據(jù)基金設(shè)立地締約國法律可以接受的、法院或其他當(dāng)局認(rèn)為足夠的銀行擔(dān)?;蚱渌麚?dān)保。
4.以下列條文取代第9款:
9(a).本條第1款所指“計算單位”,系指國際貨幣基金組織規(guī)定的特別提款權(quán)。第1款中所述金額,應(yīng)折算成國內(nèi)貨幣;折算應(yīng)以在第3款所述基金的設(shè)立之日該國貨幣相對于特別提款權(quán)的價值為據(jù)。如締約國為國際貨幣基金組織的會員,則其國內(nèi)貨幣相對于特別提款權(quán)的價值,應(yīng)按照在上述日期中國際貨幣基金組織在營業(yè)和交易中使用的現(xiàn)行定值方法計算。如締約國不是國際貨幣基金組織的會員,則其國內(nèi)貨幣相對于特別提款權(quán)的價值,應(yīng)以該國確定的方式計算。
9(b).但是,如果締約國不是國際貨幣基金組織的會員,且其法律不允許適用第9(a)款的規(guī)定,則該國可以在批準(zhǔn)、接受、核準(zhǔn)或加入本公約時,或在其后的任何時間宣布:第9(a)款所述計算單位等于15個金法郎。本款所述的金法郎相當(dāng)于六十五點(diǎn)五毫克千分之九百純度的黃金。應(yīng)按有關(guān)國家的法律將金法郎折算為國內(nèi)貨幣。
9(c).第9(a)款最后一句中所述的計算和第9(b)款中所述的折算,應(yīng)盡量做到以該締約國的國內(nèi)貨幣表示的第1款金額與適用第9(a)款前三句所得金額具有真正相同的價值。締約國在交存批準(zhǔn)、接受、核準(zhǔn)或加入本公約的文件時,應(yīng)將按第9(a)款進(jìn)行計算的方法,或第9(b)款中所述的折算結(jié)果通知保存人;每當(dāng)上述計算方法或折算結(jié)果有變化時,也應(yīng)向保存人作出這種通知。
5.以下列條文取代第10款:
10.在本條中,船舶噸位應(yīng)為按照《1969年國際船舶噸位丈量公約》附件Ⅰ中的噸位丈量規(guī)則計算的總噸位。
6.以下列條文取代第11款的第2句:
即使根據(jù)第2款規(guī)定船舶所有人無權(quán)限制其賠償責(zé)任,仍可設(shè)立此種基金,但在這種情況下,基金的設(shè)立不應(yīng)損害任何索賠人對所有人的索賠權(quán)。

第7條 對《1969年責(zé)任公約》第Ⅶ條作如下修正:
1.以下列條文取代第2款第1、2句:
締約國的有關(guān)當(dāng)局在確信第1款的要求已獲得滿足之后,應(yīng)向每艘船舶頒發(fā)一份證書,證明保險或其他財務(wù)擔(dān)保根據(jù)本公約的規(guī)定確屬有效。對于在締約國登記的船舶,這種證書應(yīng)由船舶登記國的有關(guān)當(dāng)局頒發(fā)或認(rèn)證;對于不在締約國登記的船舶,證書可由任何一個締約國的有關(guān)當(dāng)局頒發(fā)或認(rèn)證。
2.以下列條文取代第4款:
4.證書應(yīng)攜帶在船上,其副本一份應(yīng)存放于保管該船登記記錄的當(dāng)局,或如該船不在締約國登記,則應(yīng)存放于頒發(fā)或認(rèn)證此證書的國家當(dāng)局。
3.以下列條文取代第7款第1句:締約國按照第2款授權(quán)頒發(fā)或認(rèn)證的證書,即使是對于不在締約國登記的船舶所頒發(fā)或認(rèn)證的證書,就本公約而言,應(yīng)為其他締約國所接受并應(yīng)視為與其頒發(fā)或認(rèn)證的證書具有同等效力。
4.在第7款第2句中,用“頒發(fā)或認(rèn)證國”取代“船舶登記國”。
5.以下列條文取代第8款第2句:
在這種情況下,即使船舶所有人無權(quán)按照第Ⅴ條第2款限制其賠償責(zé)任,被告人仍可利用第Ⅴ條第1款中規(guī)定的責(zé)任限制。

第8條 對《1969年責(zé)任公約》第Ⅸ條作如下修正:
以下列條文取代第1款:
1.當(dāng)某一事故在一個或多個締約國的領(lǐng)土(包括領(lǐng)海)或第Ⅱ條所述的區(qū)域中造成了污染損害時,或在這種領(lǐng)土(包括領(lǐng)海)或區(qū)域中采取了防止或減少污染損害的預(yù)防措施時,賠償訴訟僅可向上述任何一個或多個締約國的法院提起。上述任何訴訟的適當(dāng)通知,均應(yīng)送交被告人。

第9條 在《1969年責(zé)任公約》第Ⅻ條后,增加如下兩項新條款:

第Ⅻ條之二 過渡規(guī)定



下列過渡規(guī)定,應(yīng)適用于在事故發(fā)生時,既是本公約又是《1969年責(zé)任公約》的當(dāng)事國的國家。
(a)對于已造成本公約范圍內(nèi)的污染損害的事故,如按《1969年責(zé)任公約》也產(chǎn)生賠償責(zé)任,則在此范圍內(nèi),本公約的賠償責(zé)任應(yīng)視為被履行;
(b)對于造成了本公約范圍內(nèi)的污染損害的事故,如該國既是本公約又是《1971年設(shè)立國際油污賠償基金國際公約》的當(dāng)事國,則僅在適用所述《1971年公約》之后污染損害仍未得到賠償?shù)姆秶鷥?nèi),在本公約中才產(chǎn)生在適用本條第(a)項后仍待履行的賠償責(zé)任;
(c)在適用本公約第Ⅲ條第4款時,“本公約”一詞應(yīng)酌情解釋為系指本公約或《1969年責(zé)任公約》;
(d)在適用本公約第Ⅴ條第3款時,應(yīng)從有待建立的基金總額中減去按本條第(a)項已視為被履行的賠償責(zé)任的數(shù)額。

第Ⅻ條之三 最后條款



本公約的最后條款應(yīng)為修正《1969年責(zé)任公約》的《1992年議定書》的第12至18條。本公約中提及的締約國,應(yīng)視為系指該議定書的締約國。

第10條 《1969年責(zé)任公約》所附的證書范本,由本議定書所附的證書范本取代。

第11條
1.在本議定書當(dāng)事國之間,《1969年責(zé)任公約》和本議定書應(yīng)作為一份單一文件一起理解和解釋。
2.經(jīng)本議定書修正的《1969年責(zé)任公約》的第Ⅰ條至第Ⅻ條之三,包括證書范本,應(yīng)被稱為《1992年國際油污損害民事責(zé)任公約》(《1992年責(zé)任公約》)。

最后條款



第12條 簽署、批準(zhǔn)、接受、核準(zhǔn)和加入
1.本議定書應(yīng)自1993年1月15日起至1994年1月14日止在倫敦開放供各國簽署。
2.在符合第4款規(guī)定的情況下,任何一個國家均可按下列方式成為本議定書的當(dāng)事國:
(a)簽署而有待批準(zhǔn)、接受或核準(zhǔn),隨后予以批準(zhǔn)、接受或核準(zhǔn);或
(b)加入。
3.批準(zhǔn)、接受、核準(zhǔn)或加入本議定書,應(yīng)向本組織秘書長交存相應(yīng)的正式文件,方為有效。
4.《1971年設(shè)立國際油污損害賠償基金國際公約》(以下稱為《1971年基金公約》)的任何締約國,僅在其同時也批準(zhǔn)、接受、核準(zhǔn)或加入修正該公約的《1992年議定書》時,方可批準(zhǔn)、接受、核準(zhǔn)或加入本議定書,除非該國退出《1971年基金公約》,并使退出在本議定書對該國生效之日生效。
5.屬本議定書的當(dāng)事國但非屬《1969年責(zé)任公約》當(dāng)事國的國家,對經(jīng)本議定書修正的《1969年責(zé)任公約》的其他當(dāng)事國而言,受經(jīng)本議定書修正的《1969年責(zé)任公約》的規(guī)定的約束,但對《1969年責(zé)任公約》的當(dāng)事國而言,則不受《1969年責(zé)任公約》的規(guī)定的約束。
6.在經(jīng)本議定書修正的《1969年責(zé)任公約》的某一修正案生效之后交存的任何批準(zhǔn)、接受、核準(zhǔn)或加入文件,應(yīng)視為適用于由此項修正案修改的經(jīng)本議定書修正的公約。

第13條 生效
1.本公約應(yīng)自包括四個各擁有不少于100萬油輪總噸位的國家在內(nèi)的十個國家向本組織秘書長交存了批準(zhǔn)、接受、核準(zhǔn)或加入文件之日后12個月生效。
2.但是,《1971年基金公約》的任何締約國,可在其交存本議定書的批準(zhǔn)、接受、核準(zhǔn)或加入文件時聲明:在修正《1971年基金公約》的《1992年議定書》第31條所規(guī)定的六個月期限終止之前,就本條而言,該文件無效。非《1971年基金公約》的締約國的國家,如交存了修正《1971年基金公約》的《1992年議定書》的批準(zhǔn)、接受、核準(zhǔn)或加入文件,也可同時按本款規(guī)定作出聲明。
3.按上一款作出聲明的任何國家,可在任何時候向本組織秘書長發(fā)出通知,將其聲明撤回。任何這種撤回將在通知收到之日起生效,但在該日期,此種國家應(yīng)視為已交存了本議定書的批準(zhǔn)、接受、核準(zhǔn)或加入文件。
4.對于在第1款規(guī)定的生效條件已獲滿足后批準(zhǔn)、接受、核準(zhǔn)或加入議定書的國家,本議定書應(yīng)自該國交存適當(dāng)文件之日后12個月生效。

第14條 修訂與修正
1.本組織可召開修訂或修正《1992年責(zé)任公約》的會議。
2.經(jīng)不少于三分之一的締約國的要求,本組織應(yīng)召開修訂或修正《1992年責(zé)任公約》的締約國會議。

第15條 有關(guān)限額的修正案
1.經(jīng)不少于四分之一的締約國的要求,秘書長應(yīng)向本組織的所有會員國和所有締約國分發(fā)有關(guān)修正經(jīng)本議定書修正的《1969年責(zé)任公約》第Ⅴ條第1款中規(guī)定的責(zé)任限額的任何提案。
2.提出并按上述方式分發(fā)的任何修正案,應(yīng)提交本組織法律委員會,供在分發(fā)之日后至少6個月的某一日期審議。
3.經(jīng)本議定書修正的《1969年責(zé)任公約》的所有締約國,不論是否為本組織的會員國,均有權(quán)參加法律委員會審議和通過修正案的工作。
4.修正案應(yīng)在按第3款規(guī)定加以擴(kuò)大的法律委員會上,由出席并參加表決的締約國的三分之二多數(shù)通過,但表決時至少應(yīng)有半數(shù)締約國出席。
5.對修正限額的提案采取行動時,法律委員會應(yīng)考慮以往的事故,特別是其造成的損害金額、幣值的變化以及所提修正案對保險費(fèi)用的影響。委員會還應(yīng)考慮經(jīng)本議定書修正的《1969年責(zé)任公約》第Ⅴ條第1款的限額與《1992年設(shè)立國際油污損害賠償基金國際公約》第4條第4款的限額之間的關(guān)系。
6(a).在1998年1月15日前,或自按本條作出的前一修正案的生效之日起算不足5年的期間內(nèi),不得審議本條規(guī)定的有關(guān)責(zé)任限額的任何修正案。本條規(guī)定的任何修正案不得在本議定書生效之前予以審議。
(b).限額的增長,不得超過按照經(jīng)本議定書修正的《1969年責(zé)任公約》所規(guī)定的限額,從1993年1月15日起,以復(fù)合年均增長率為百分之六計算所達(dá)到的數(shù)額。
(c).限額的增長,不得超過經(jīng)本議定書修正的《1969年責(zé)任公約》所規(guī)定的限額的3倍。
7.根據(jù)第4款通過的任何修正方案,應(yīng)由本組織通知所有締約國。該修正案在通知之日后的18個月的期限結(jié)束時,應(yīng)視為已獲接受,除非在此期限內(nèi),有不少于四分之一的在委員會通過該修正案時為締約國的國家通知本組織不接受該修正案,在此情況下,該修正案即被拒絕,并屬無效。
8.根據(jù)第7款視為已獲得接受的修正案,應(yīng)在獲得接受后18個月開始生效。
9.所有締約國均應(yīng)受該修正案的約束,除非它們根據(jù)第16條第1款和第2款,在該修正案生效之前至少6個月退出本議定書。而此種退出,應(yīng)在該修正案生效時生效。
10.當(dāng)一項修正案已被委員會通過,但18個月的接受期限尚未結(jié)束,如該修正案生效,則在此期限內(nèi)成為締約國的國家應(yīng)受其約束。在此期限之后成為締約國的國家,應(yīng)受根據(jù)第7款獲得接受的修正案的約束。在本款所述的情況下,締約國應(yīng)在修正案生效時,或在本議定書對該國生效時(如遲于前者),受該修正案的約束。

第16條 退出
1.任何當(dāng)事國在本議定書對其生效之日以后,可隨時退出本議定書。
2.退出本議定書,應(yīng)向本組織秘書長交存一份文件。
3.退出本議定書,應(yīng)在向本組織秘書長交存文件后12個月或在退出文件中載明的更長期限生效。
4.在本議定書的當(dāng)事國之間,任何國家根據(jù)《1969年責(zé)任公約》第ⅩⅥ條退出《1969年責(zé)任公約》,不應(yīng)以任何方式解釋為退出經(jīng)本議定書修正的《1969年責(zé)任公約》。
5.對于仍為《1971年基金公約》當(dāng)事國的國家,退出修正《1971年基金公約》的《1992年議定書》應(yīng)視為退出本議定書。這種退出應(yīng)在按修正《1971年基金公約》的《1992年議定書》第34條規(guī)定的退出該議定書的生效之日生效。

第17條 保存人
1.本議定書以及按照第15條被接受的任何修正案,應(yīng)交由本組織秘書長保存。
2.本組織秘書長應(yīng):
(a)將下列事項通知所有已簽署或加入本議定書的國家:
(i)每一新的簽署或文件的交存及其日期;
(ii)第13條規(guī)定的每一聲明和通知和《1992年責(zé)任公約》第Ⅴ條第9款規(guī)定的每一聲明和通知;
(iii)本議定書的生效日期;
(iv)按第15條第1款提出的任何修改賠償責(zé)任限額的提案;
(v)按第15條第4款被通過的任何修正案;
(vi)根據(jù)第15條第7款視為已獲得接受的任何修正案及按照該條第8款和第9款,該修正案應(yīng)生效的日期;
(vii)交存退出本議定書的任何文件及其交存日期和生效日期;
(viii)根據(jù)第16條第5款視為已作出的任何退出;
(ix)本議定書任何條款所要求的通知。
(b)將本議定書核證無誤的副本分送本議定書的所有簽署國和所有加入國。
3.本議定書一經(jīng)生效,本組織秘書長即應(yīng)按照聯(lián)合國憲章第102條的規(guī)定將其文本送交聯(lián)合國秘書處,供登記和公布。

第18條 文字
本議定書正本一份,用阿拉伯文、中文、英文、法文、俄文、西班牙文寫成,各種文本具有同等效力。
1992年11月27日訂于倫敦。
下列署名者,均經(jīng)各自政府正式授權(quán),特簽署本議定書,以昭信守。

附件: 油污損害民事責(zé)任保險或其他經(jīng)濟(jì)擔(dān)保證書


按照《1992年國際油污損害民事責(zé)任公約》第Ⅶ條規(guī)定的頒發(fā)。

┌────┬──────────┬─────┬────────────┐
│船 名│ 船舶編號或呼號 │ 船籍港 │ 所有人名稱和地址 │
├────┼──────────┼─────┼────────────┤
│ │ │ │ │
│ │ │ │ │
│ │ │ │ │
└────┴──────────┴─────┴────────────┘

茲證明,上述船舶具有滿足《1992年國際油污損害民事責(zé)任公約》第Ⅶ條要求的有效保險單或其他經(jīng)濟(jì)擔(dān)保。
擔(dān)保類別________________________________________________________________________________
擔(dān)保期限________________________________________________________________________________
保險人和/或擔(dān)保人的名稱和地址
名稱_______________________
地址_______________________
本證書的有效期至______________止由_____________________政府頒發(fā)或認(rèn)證
(國家全稱)
____年__月__日于_________
(地點(diǎn))
_________
頒發(fā)或認(rèn)證官員的簽字和職務(wù)
說明:
1.如果需要,國家名稱中可包括發(fā)證國家主管當(dāng)局的名稱。
2.如擔(dān)??傤~由一個以上的來源提供,應(yīng)列明每一來源提供的數(shù)額。
3.如擔(dān)保是以多種方式提供,應(yīng)將各種方式一一列舉。
4.填寫“擔(dān)保期限”時必須注明擔(dān)保生效日期。
“好律師網(wǎng)”提供的法律法規(guī)及相關(guān)資料僅供您參考。您在使用相關(guān)資料時應(yīng)自行判斷其正確、可靠、完整、有效和及時性;您須自行承擔(dān)因使用前述資料信息服務(wù)而產(chǎn)生的風(fēng)險及責(zé)任。
?
close
使用微信掃一掃×