玉樹藏族自治州藏語文工作條例
玉樹藏族自治州藏語文工作條例
(1994年5月13日青海省玉樹藏族自治州第八屆人民代表大會第五次會議通過1995年5月31日青海省第八屆人民代表大會常務(wù)委員會第十八次會議批準(zhǔn)1995年7月1日起施行)
第一條 為了保障和促進(jìn)藏語言文字的學(xué)習(xí)、使用和發(fā)展,根據(jù)《 中華人民共和國憲法》、《 中華人民共和國民族區(qū)域自治法》和《玉樹藏族自治州自治條例》的有關(guān)規(guī)定,結(jié)合自治州實(shí)際,制定本條例。
第二條 自治州自治機(jī)關(guān)貫徹執(zhí)行國家的民族語文政策的有關(guān)法律、法規(guī),堅持各民族語言文字平等的原則,保障各民族都有使用和發(fā)展自己的語言文字的自由,使民族語言文字為鞏固和發(fā)展平等、團(tuán)結(jié)、互助的社會主義民族關(guān)系,推進(jìn)社會主義物質(zhì)文明和精神文明建設(shè)服務(wù)。
第三條 藏語文是自治州實(shí)行區(qū)域自治的民族行使權(quán)利的主要語言文字之一。自治州自治機(jī)關(guān)執(zhí)行職務(wù)的時候,通用藏漢兩種語言文字。
第四條 自治州自治機(jī)關(guān)堅持 藏語文工作普及與提高相結(jié)合的原則,加強(qiáng)基礎(chǔ)工作,拓寬使用范圍,促進(jìn) 藏語文的學(xué)習(xí)和使用。
第五條 自治州自治機(jī)關(guān)教育和鼓勵各民族干部職工互相學(xué)習(xí)語言文字。藏族干部職工在學(xué)習(xí)、使用本民族語言文字的同時,要學(xué)習(xí)全國通用的普通話和漢文。漢族和其它少數(shù)民族干部職工也要學(xué)習(xí)藏語言文字。
第六條 自治州 藏語文工作委員會及其辦公室,管理全州 藏語文工作。其職責(zé)是:
(一)宣傳、貫徹、執(zhí)行國家的民族語文政策和有關(guān)法律、法規(guī),檢查督促本條例的實(shí)施;
(二)依據(jù)有關(guān)法律、法規(guī)、政策和本條例,制定 藏語文工作的實(shí)施規(guī)劃和措施;
(三)檢查和指導(dǎo) 藏語文教學(xué)、科研、編譯、新聞、廣播、出版、古籍整理等工作;
(四)組織 藏語文的學(xué)術(shù)研究、協(xié)作交流、業(yè)務(wù)考核和專業(yè)人員的培訓(xùn)工作;
(五)管理藏語文規(guī)范化、標(biāo)準(zhǔn)化及其推廣工作;
(六)承擔(dān)上級機(jī)關(guān)和同級機(jī)關(guān)的主要公文、會議材料和有關(guān)資料的翻譯,指導(dǎo)全州地方國家機(jī)關(guān)的翻譯工作;
(七)審定自治州重要地名、機(jī)關(guān)名稱、公章、牌匾和產(chǎn)品名稱等的標(biāo)準(zhǔn)譯文;
(八)檢查和指導(dǎo)全州 藏語文的學(xué)習(xí)和使用,協(xié)調(diào)有關(guān) 藏語文工作各部門之間的業(yè)務(wù)關(guān)系。
第七條 自治州所轄縣設(shè)立 藏語文工作機(jī)構(gòu),管理全縣 藏語文工作。
第八條 自治州自治機(jī)關(guān)在政治、經(jīng)濟(jì)、司法、文化、教育、科技、衛(wèi)生、體育、廣播、影視、出版等領(lǐng)域中,加強(qiáng) 藏語文的學(xué)習(xí)和使用。
第九條 自治州制定、發(fā)布的單行法規(guī)和地方國家機(jī)關(guān)下發(fā)的文件和布告、公告等主要公文,使用藏漢兩種文字;下發(fā)農(nóng)村牧區(qū)的宣傳材料以藏文為主。
第十條 自治州地方國家機(jī)關(guān)和企業(yè)事業(yè)單位的公章、牌匾、證件、公文頭、會標(biāo)、信封、廣告等,同時使用藏漢兩種文字。
第十一條 自治州內(nèi)縣城、鄉(xiāng)鎮(zhèn)的主要街道名稱、門牌、路標(biāo)、界碑、公用設(shè)施和汽車門徽等,同時用藏漢兩種文字標(biāo)明。
第十二條 自治州內(nèi)服務(wù)行業(yè)的經(jīng)營項(xiàng)目、商品名稱、價格表、發(fā)票、收據(jù)等,可用藏漢兩種文字書寫。
第十三條 自治州自治機(jī)關(guān)召開的大型會議,必須同時使用藏漢兩種語言文字;自治州內(nèi)的工作部門和企業(yè)事業(yè)單位召開的會議,根據(jù)需要,同時或者分別使用藏漢兩種語言文字。
第十四條 自治州各級地方國家機(jī)關(guān)、學(xué)校、企業(yè)事業(yè)單位在招聘人員時,根據(jù)行業(yè)和專業(yè)的實(shí)際需要加試藏文;在技術(shù)考核、評定中級職稱時,應(yīng)考者兼通藏漢兩種文字的,可以免考外文。
第十五條 自治州內(nèi)的藏族公民可以用藏文書寫各類文書。
第十六條 自治州地方國家機(jī)關(guān)和企業(yè)事業(yè)單位在受理和接待各民族公民來信來訪時,使用來信來訪者所通曉的語言文字。
第十七條 自治州各級人民法院和人民檢察院在審理、檢察案件時,同時或者分別使用藏漢兩種語言文字。對于不通曉漢語文或者 藏語文的訴訟參與人,應(yīng)當(dāng)為他們提供翻譯。
自治州各級人民法院和人民檢察院的起訴書、判決書、布告和其它法律文書,根據(jù)需要,同時或者分別使用藏漢兩種文字。
第十八條 自治州內(nèi)的民族中、小學(xué)以 藏語文教學(xué)為主,在適當(dāng)年級加設(shè)漢語文課;普通中、小學(xué)以漢語文教學(xué)為主,根據(jù)實(shí)際情況,在適當(dāng)年級加設(shè) 藏語文課。
第十九條 自治州民族師范學(xué)校加強(qiáng)藏漢兩種語言文字教學(xué),培養(yǎng)兼通藏漢兩種語言文字的師資。其它專業(yè)學(xué)?;?qū)I(yè)班、職業(yè)學(xué)校或職業(yè)班,根據(jù)專業(yè)需要,可以用 藏語文教學(xué)或者加設(shè) 藏語文課。
第二十條 自治州自治機(jī)關(guān)重視中青年干部職工的 藏語文培訓(xùn)工作,加強(qiáng)農(nóng)牧民群眾的藏文掃盲工作。
第二十一條 自治州自治機(jī)關(guān)辦好藏語廣播電視,逐步增加自辦節(jié)目。自治機(jī)關(guān)積極創(chuàng)造條件,創(chuàng)辦藏文報刊。
自治州內(nèi)的書店和郵電部門要做好藏文圖書、報刊等的發(fā)行、投遞工作,逐步擴(kuò)大藏文圖書的種類和范圍。
第二十二條 自治州自治機(jī)關(guān)鼓勵和支持科技人員、文藝工作者使用 藏語文從事科研、撰寫論文和著作,進(jìn)行文藝創(chuàng)作和演出。
第二十三條 自治州自治機(jī)關(guān)加強(qiáng) 藏語文工作隊(duì)伍的建設(shè),通過多種形式,有計劃地選送 藏語文工作者到州外高等院校和研究部門深造,更新專業(yè)知識,提高業(yè)務(wù)素質(zhì)。
自治機(jī)關(guān)加強(qiáng) 藏語文翻譯工作,搞好譯文的標(biāo)準(zhǔn)化、規(guī)范化。 藏語文翻譯工作者按國家規(guī)定評定職稱,享受專業(yè)技術(shù)人員待遇。
第二十四條 自治州內(nèi)的各級工作部門配備兼通藏漢兩種語言文字的工作人員;服務(wù)行業(yè)應(yīng)當(dāng)有懂藏漢兩種語言文字的人員。
第二十五條 自治州自治機(jī)關(guān)加強(qiáng)對 藏語文科學(xué)研究工作的領(lǐng)導(dǎo)。 藏語文的科學(xué)研究應(yīng)側(cè)重于 藏語文的基礎(chǔ)研究和現(xiàn)代藏語新名詞、新術(shù)語、科學(xué)技術(shù)用語的應(yīng)用和規(guī)范化、標(biāo)準(zhǔn)化的研究。
第二十六條 自治州自治機(jī)關(guān)重視搜集、整理、編纂和翻譯藏族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化遺產(chǎn),保護(hù)藏文古籍文獻(xiàn)。
第二十七條 自治州自治機(jī)關(guān)對熟練使用藏漢兩種語言文字的工作人員給予表彰;對從事 藏語文教學(xué)、科研和翻譯等工作,并取得顯著成績的人員給予獎勵。
第二十八條 本條例的具體實(shí)施辦法由自治州人民政府制定。
第二十九條 本條例由自治州人民代表大會常務(wù)委員會負(fù)責(zé)解釋。
第三十條 本條例自1995年7月1日起公布施行。
收藏
分享
“好律師網(wǎng)”提供的法律法規(guī)及相關(guān)資料僅供您參考。您在使用相關(guān)資料時應(yīng)自行判斷其正確、可靠、完整、有效和及時性;您須自行承擔(dān)因使用前述資料信息服務(wù)而產(chǎn)生的風(fēng)險及責(zé)任。
最新法律法規(guī)
- -筑牢維護(hù)國家安全的密碼防線——《中華人民共和國密碼法》頒布一周年工作情況綜述-
- -互金協(xié)會發(fā)布網(wǎng)絡(luò)小額貸款機(jī)構(gòu)反洗錢行業(yè)規(guī)則-
- -中國人民銀行法將大修 修訂草案公開征求意見-
- -疫情防控北京經(jīng)驗(yàn)升級為法規(guī)-
- -全國人民代表大會常務(wù)委員會關(guān)于批準(zhǔn)《中華人民共和國和比利時王國引渡條約》的決定-
- -全國人民代表大會常務(wù)委員會關(guān)于批準(zhǔn)《中華人民共和國和塞浦路斯共和國引渡條約》的決定-
- -全國人民代表大會常務(wù)委員會關(guān)于批準(zhǔn)《〈巴塞爾公約〉締約方會議第十四次會議第14/12號決定對〈巴塞爾公約〉附件二、附件八和附件九的修正》的決定-
- -全國人民代表大會常務(wù)委員會關(guān)于修改《中華人民共和國全國人民代表大會和地方各級人民代表大會選舉法》的決定-
- -全國人民代表大會常務(wù)委員會關(guān)于修改《中華人民共和國國徽法》的決定-
- -全國人民代表大會常務(wù)委員會關(guān)于修改《中華人民共和國國旗法》的決定-