好律師>
法律法規(guī)庫>
地方法規(guī)>
內(nèi)蒙古自治區(qū)人民政府辦公廳轉(zhuǎn)發(fā)自治區(qū)民委 關(guān)于各盟市貫徹落實(shí)民族語文政策情況報告的通知
- 【發(fā)布單位】內(nèi)蒙古自治區(qū)
- 【發(fā)布文號】--
- 【發(fā)布日期】2003-12-16
- 【生效日期】2003-12-16
- 【失效日期】--
- 【文件來源】
- 【所屬類別】地方法規(guī)
內(nèi)蒙古自治區(qū)人民政府辦公廳轉(zhuǎn)發(fā)自治區(qū)民委 關(guān)于各盟市貫徹落實(shí)民族語文政策情況報告的通知
內(nèi)蒙古自治區(qū)人民政府辦公廳轉(zhuǎn)發(fā)自治區(qū)民委
關(guān)于各盟市貫徹落實(shí)民族語文政策情況報告的通知
各盟行政公署、市人民政府,自治區(qū)各有關(guān)委、辦、廳、局:
經(jīng)自治區(qū)人民政府同意,現(xiàn)將自治區(qū)民族事務(wù)委員會《關(guān)于各盟市貫徹落實(shí)民族語文政策情況的報告》轉(zhuǎn)發(fā)給你們,請結(jié)合當(dāng)?shù)貙?shí)際,認(rèn)真落實(shí)。
關(guān)于各盟市貫徹落實(shí)民族語文政策情況的報告
(自治區(qū)民族事務(wù)委員會 二○○三年十二月十六日)
自治區(qū)人民政府:
今年8―9月,根據(jù)自治區(qū)人民政府辦公廳《關(guān)于檢查各盟市貫徹落實(shí)民族語文政策情況的通知》精神,自治區(qū)民委(語委)在全區(qū)范圍內(nèi)檢查了民族語文政策的落實(shí)情況,主要檢查社會市面蒙漢兩種文字并用和黨政機(jī)關(guān)公文蒙漢兩種文字并行情況,重點(diǎn)檢查了12個盟市所在地和滿洲里、二連浩特兩個口岸城市等25個旗縣市區(qū)。這次檢查采取聽、看、查的方式,采取打分和綜合評價相結(jié)合、檢查與評比相結(jié)合的形式,評出各盟市社會市面蒙漢兩種文字的并用率和黨政機(jī)關(guān)公文蒙漢兩種文字的并行率情況。
通過檢查評比,在社會市面蒙漢兩種文字并用方面成績突出的盟市有:呼和浩特市、興安盟、錫林郭勒盟、鄂爾多斯市、呼倫貝爾市;在黨政機(jī)關(guān)翻譯工作方面成績突出的盟市有:通遼市、錫林郭勒盟、興安盟、赤峰市、呼倫貝爾市、阿拉善盟。兩種文字并行并用成績突出的旗縣市區(qū)有:鄂溫克族自治旗、扎賚特旗、西烏珠穆沁旗、奈曼旗、東勝區(qū)和昆都倫區(qū)。
這次檢查評比是建國以來自治區(qū)對民族語言文字工作的第二次檢查與評比,是進(jìn)一步貫徹落實(shí)《民族區(qū)域自治法》的具體體現(xiàn),也是優(yōu)化政策環(huán)境、法制環(huán)境和人文環(huán)境的重要舉措。各盟市高度重視,加強(qiáng)領(lǐng)導(dǎo),積極配合,保證了本次檢查工作的順利進(jìn)行。通過檢查與評比,基本達(dá)到了總結(jié)經(jīng)驗(yàn)、發(fā)現(xiàn)問題、推動提高的目的。
一、檢查的基本情況
(一)社會市面蒙漢文并用工作取得進(jìn)展。根據(jù)《內(nèi)蒙古自治區(qū)社會市面用文蒙漢兩種文字并用管理辦法》,各地相繼成立了社會市面蒙漢文并用管理工作領(lǐng)導(dǎo)小組,明確責(zé)任,進(jìn)行量化和目標(biāo)化管理,開展了行之有效的大宣傳、大檢查、大整頓,使兩種文字并用工作有了很大的進(jìn)展。特別是自治區(qū)人大通過的呼和浩特市和包頭市《社會市面用文蒙漢兩種文字并用管理辦法》的頒布實(shí)施,在我區(qū)開辟了蒙古語文工作法制化的先河,起到了率先垂范的作用。呼和浩特市9個旗縣區(qū)的并用率、準(zhǔn)確率、規(guī)范率均已達(dá)到99%。
(二)蒙古語文翻譯工作得到應(yīng)有重視,蒙漢兩種文字并行率有所提高。據(jù)不完全統(tǒng)計,全區(qū)現(xiàn)有在職蒙古語文翻譯人員約2100人,其中黨政機(jī)關(guān)翻譯人員1476人。2001年,自治區(qū)黨委、政府《關(guān)于進(jìn)一步加強(qiáng)黨政機(jī)關(guān)蒙古語文翻譯工作的意見》(內(nèi)黨發(fā)〔2001〕43號)下發(fā)以來,各級黨委、政府進(jìn)一步重視黨政機(jī)關(guān)的蒙古語文翻譯工作,如:通遼市8個旗縣市區(qū)政府都設(shè)有翻譯室;錫林郭勒盟盟委、行署,盟中級人民法院、檢察院都設(shè)立翻譯科;赤峰市政府辦公廳和8個旗縣政府設(shè)立了翻譯處(室),有的旗縣人大也專門設(shè)立了翻譯室,阿拉善盟今年1―7月份盟行署發(fā)往各旗縣的文件蒙漢文并行率達(dá)到100%。
(三)實(shí)施獎勵制度,推動了干部職工學(xué)習(xí)使用蒙古語文的積極性,開展技術(shù)培訓(xùn),提高了農(nóng)牧民素質(zhì)。自治區(qū)和各盟市相繼出臺了《學(xué)習(xí)使用蒙古語文表彰獎勵辦法》等規(guī)定,經(jīng)常開展表彰獎勵活動,有力地推動了干部職工學(xué)習(xí)使用蒙古語文的積極性。各盟市加強(qiáng)了以蒙古語授課為主的治沙、種植、養(yǎng)殖等多種類型的農(nóng)牧民實(shí)用技術(shù)培訓(xùn)工作,以點(diǎn)帶面,點(diǎn)面結(jié)合,逐步推廣,提高了廣大蒙古族農(nóng)牧民的科學(xué)文化素質(zhì)和致富本領(lǐng),促進(jìn)了民族地區(qū)的經(jīng)濟(jì)發(fā)展。
(四)蒙古語文新聞宣傳、文化藝術(shù)、科研工作穩(wěn)步發(fā)展。在新聞宣傳和文化藝術(shù)工作中統(tǒng)一使用蒙古語標(biāo)準(zhǔn)語和蒙古語名詞術(shù)語,推動了蒙古語言文字的規(guī)范化和標(biāo)準(zhǔn)化進(jìn)程。蒙古語文科研工作在注重基礎(chǔ)研究的同時,積極開展蒙語授課教育、機(jī)關(guān)翻譯等研究,促進(jìn)了蒙古語文科研工作的發(fā)展。各地按照國家、自治區(qū)有關(guān)規(guī)定,成立少數(shù)民族古籍整理領(lǐng)導(dǎo)小組,制定長期規(guī)劃和年度工作計劃,本著“搶救繼承民族優(yōu)秀文化,為社會主義建設(shè)事業(yè)服務(wù)”的宗旨,積極開展了搶救搜集和整理出版工作。
(五)民族教育得到全面發(fā)展。全區(qū)各地結(jié)合本地區(qū)的實(shí)際,加大了對民族學(xué)校蒙語授課教育的調(diào)查研究和監(jiān)督管理力度,出臺了一系列加強(qiáng)民族教育的有關(guān)規(guī)定和措施,初步形成了從幼兒教育到高等教育的具有鮮明地區(qū)特色、民族特色的蒙古語文授課教育體系。
二、民族語文工作中存在的問題
通過這次檢查,也發(fā)現(xiàn)了諸多問題,主要表現(xiàn)在:
(一)對蒙古語文工作的重要性、必要性的認(rèn)識上尚有差距。目前,蒙古語文工作盡管得到各級黨委、政府的重視,得到社會各界的關(guān)心和支持,但一些地方和部門領(lǐng)導(dǎo),對蒙古語文工作在自治區(qū)經(jīng)濟(jì)社會發(fā)展中的地位、作用,認(rèn)識不足,重視不夠。個別人認(rèn)為可有可無,抓不抓無所謂,有些地區(qū)的領(lǐng)導(dǎo)也存在經(jīng)濟(jì)建設(shè)搞好了,其他工作自然而然也能上去的片面思想。
(二)機(jī)構(gòu)不健全,人員編制少。全區(qū)蒙古語文工作機(jī)構(gòu)隸屬關(guān)系不盡一致,有的隸屬于民委(局),有的隸屬于民政部門,有的旗縣市區(qū)無機(jī)構(gòu),只有一兩個人從事蒙古語文工作,而且身兼數(shù)職。這種不健全的機(jī)構(gòu)形式,很難適應(yīng)新時期蒙古語文工作的需要。黨政機(jī)關(guān)翻譯工作機(jī)構(gòu)不健全,翻譯人員嚴(yán)重短缺。有的黨委、政府只設(shè)一個翻譯機(jī)構(gòu),有很多旗縣沒有翻譯機(jī)構(gòu),只有專兼職翻譯人員;還有的旗縣法院和檢察院沒有蒙古語文翻譯。
(三)蒙古語文工作沒有專項(xiàng)經(jīng)費(fèi),無法保證正常開展。一是因蒙古語文工作行政主管部門經(jīng)費(fèi)不足,辦公條件差,調(diào)查研究、農(nóng)牧民實(shí)用技術(shù)培訓(xùn)和其他專業(yè)培訓(xùn)工作無法開展。二是蒙語授課中小學(xué)多數(shù)負(fù)債辦學(xué),影響基礎(chǔ)教育的發(fā)展。三是對蒙文圖書、廣播電視以及文化藝術(shù)事業(yè)、蒙醫(yī)蒙藥的政策性補(bǔ)貼不夠。以上問題,在一定程度上直接或間接地影響著蒙古語文工作的正常開展。
(四)民族教育還處于落后狀態(tài)。民族教育優(yōu)先、重點(diǎn)發(fā)展在實(shí)際工作中還沒有完全落到實(shí)處,民族教育投入嚴(yán)重不足,辦學(xué)條件改善步伐緩慢。在民族教育中,推行素質(zhì)教育剛剛起步,民族基礎(chǔ)教育的層次布局和專業(yè)設(shè)置還不盡合理。民族教育教學(xué)領(lǐng)域的改革有待進(jìn)一步深化,民族學(xué)校生源減少。
三、加強(qiáng)民族語文工作的幾點(diǎn)意見
(一)各級黨委、政府要以“三個代表”重要思想為指導(dǎo),充分認(rèn)識蒙古語文工作的重要性、長期性和必要性,不斷增強(qiáng)做好蒙古語文工作的自覺性和責(zé)任感,堅(jiān)持不懈地抓好黨的民族語文政策的貫徹落實(shí)。
(二)加強(qiáng)立法工作,盡快出臺《內(nèi)蒙古自治區(qū)蒙古語文工作條例》,把蒙古語文工作納入法制化軌道。
(三)各級民族工作部門要搞好調(diào)查研究,及時了解和掌握在改革開放和社會主義市場經(jīng)濟(jì)條件下出現(xiàn)的新情況、新問題,與時俱進(jìn),開拓創(chuàng)新,做好民族語文工作。今后每兩年自治區(qū)人民政府將組織開展一次對蒙古語文工作情況的全面檢查。
(四)要重視培養(yǎng)、選拔蒙漢兼通人才,充實(shí)民族工作干部隊(duì)伍。各級國家機(jī)關(guān)、企事業(yè)單位、人民團(tuán)體,應(yīng)配備懂蒙文蒙語的領(lǐng)導(dǎo)干部。在考錄國家公務(wù)員時,要優(yōu)先重點(diǎn)錄用精通蒙漢兩種語言文字的干部,以體現(xiàn)黨的民族區(qū)域自治政策。
(五)要認(rèn)真總結(jié)全區(qū)黨政機(jī)關(guān)蒙古語文翻譯工作經(jīng)驗(yàn),健全黨政機(jī)關(guān)翻譯機(jī)構(gòu),提高翻譯人員待遇。全區(qū)各盟市、旗縣市區(qū)社會市面蒙漢兩種文字并用率要繼續(xù)保持在90%以上,各級黨委、政府發(fā)至旗縣以下文件的翻譯并行率要達(dá)到90%以上。
(六)自治區(qū)和各盟市、旗縣每年要拿出一定資金,用于蒙古語文工作專項(xiàng)經(jīng)費(fèi),以進(jìn)一步加強(qiáng)黨的民族語文政策的貫徹落實(shí)。
收藏
分享
“好律師網(wǎng)”提供的法律法規(guī)及相關(guān)資料僅供您參考。您在使用相關(guān)資料時應(yīng)自行判斷其正確、可靠、完整、有效和及時性;您須自行承擔(dān)因使用前述資料信息服務(wù)而產(chǎn)生的風(fēng)險及責(zé)任。
最新法律法規(guī)
- -筑牢維護(hù)國家安全的密碼防線——《中華人民共和國密碼法》頒布一周年工作情況綜述-
- -互金協(xié)會發(fā)布網(wǎng)絡(luò)小額貸款機(jī)構(gòu)反洗錢行業(yè)規(guī)則-
- -中國人民銀行法將大修 修訂草案公開征求意見-
- -疫情防控北京經(jīng)驗(yàn)升級為法規(guī)-
- -全國人民代表大會常務(wù)委員會關(guān)于批準(zhǔn)《中華人民共和國和比利時王國引渡條約》的決定-
- -全國人民代表大會常務(wù)委員會關(guān)于批準(zhǔn)《中華人民共和國和塞浦路斯共和國引渡條約》的決定-
- -全國人民代表大會常務(wù)委員會關(guān)于批準(zhǔn)《〈巴塞爾公約〉締約方會議第十四次會議第14/12號決定對〈巴塞爾公約〉附件二、附件八和附件九的修正》的決定-
- -全國人民代表大會常務(wù)委員會關(guān)于修改《中華人民共和國全國人民代表大會和地方各級人民代表大會選舉法》的決定-
- -全國人民代表大會常務(wù)委員會關(guān)于修改《中華人民共和國國徽法》的決定-
- -全國人民代表大會常務(wù)委員會關(guān)于修改《中華人民共和國國旗法》的決定-