- 【發(fā)布單位】福建省
- 【發(fā)布文號】閩政辦函〔2008〕70 號
- 【發(fā)布日期】2008-05-12
- 【生效日期】2008-05-12
- 【失效日期】--
- 【文件來源】福建省
- 【所屬類別】政策參考
福建省人民政府辦公廳關(guān)于轉(zhuǎn)發(fā)國務(wù)院機(jī)構(gòu)英文譯名的通知
福建省人民政府辦公廳關(guān)于轉(zhuǎn)發(fā)國務(wù)院機(jī)構(gòu)英文譯名的通知
(閩政辦函〔2008〕70 號)
各市、縣(區(qū))人民政府,省人民政府各部門、各直屬機(jī)構(gòu),各大企業(yè),各高等院校:
國務(wù)院辦公廳秘書局近日對國務(wù)院機(jī)構(gòu)英文譯名做了修訂,現(xiàn)將國辦秘函〔2008〕33號文件及修訂的《國務(wù)院機(jī)構(gòu)英文譯名》轉(zhuǎn)發(fā)給你們。
福建省人民政府辦公廳
二○○八年五月二十一日
國辦秘函〔2008〕33號
各省、自治區(qū)、直轄市人民政府辦公廳,國務(wù)院各部委、各直屬機(jī)構(gòu)辦公廳(室):
根據(jù)《國務(wù)院關(guān)于機(jī)構(gòu)設(shè)置的通知》(國發(fā)〔2008〕11號)和《國務(wù)院關(guān)于部委管理的國家局設(shè)置的通知》(國發(fā)〔2008〕12號),我們對《國務(wù)院機(jī)構(gòu)英文譯名》做了修訂,現(xiàn)予印發(fā)。
國務(wù)院辦公廳秘書局
二○○八年五月十二日
國務(wù)院機(jī)構(gòu)英文譯名
一、中華人民共和國國務(wù)院辦公廳
General Office of the State Council of the People's Republic of China
二、國務(wù)院組成部門
中華人民共和國外交部
Ministry of Foreign Affairs of the People's Republic of China
中華人民共和國國防部
Ministry of National Defence of the People's Republic of China
中華人民共和國國家發(fā)展和改革委員會
National Development and Reform Commission of the People's Republic of China
中華人民共和國教育部
Ministry of Education of the People's Republic of China
中華人民共和國科學(xué)技術(shù)部
Ministry of Science and Technology of the People's Republic of China
中華人民共和國工業(yè)和信息化部
Ministry of Industry and Information Technology of the People's Republic of China
中華人民共和國國家民族事務(wù)委員會
State Ethnic Affairs Commission of the People's Republic of China
中華人民共和國公安部
Ministry of Public Security of the People's Republic of China
中華人民共和國國家安全部
Ministry of State Security of the People's Republic of China
中華人民共和國監(jiān)察部
Ministry of Supervision of the People's Republic of China
中華人民共和國民政部
Ministry of Civil Affairs of the People's Republic of China
中華人民共和國司法部
Ministry of Justice of the People's Republic of China
中華人民共和國財政部
Ministry of Finance of the People's Republic of China
中華人民共和國人力資源和社會保障部
Ministry of Human Resources and Social Security of the People's Republic of China
中華人民共和國國土資源部
Ministry of Land and Resources of the People's Republic of China
中華人民共和國環(huán)境保護(hù)總局
Ministry of Environmental Protection of the People's Republic of China
中華人民共和國住房和城鄉(xiāng)建設(shè)部
Ministry of Housing and Urban-Rural Development of the People's Republic of China
中華人民共和國交通運輸部
Ministry of Transport of the People's Republic of China
中華人民共和國鐵道部
Ministry of Railways of the People's Republic of China
中華人民共和國水利部
Ministry of Water Resources of the People's Republic of China
中華人民共和國農(nóng)業(yè)部
Ministry of Agriculture of the People's Republic of China
中華人民共和國商務(wù)部
Minestry of Commerce of the People's Republic of China
中華人民共和國文化部
Ministry of Culture of the People's Republic of China
中華人民共和國衛(wèi)生部
Ministry of Health of the People's Republic of China
中華人民共和國國家人口和計劃生育委員會
National Population and Family Planning Commission of the People's Republic of China
中國人民銀行
People's Bank of China
中華人民共和國審計署
National Audit Office of the People's Republic of China
三、國務(wù)院直屬特設(shè)機(jī)構(gòu)
國務(wù)院國有資產(chǎn)監(jiān)督管理委員會
State-owned Assets Supervision and Administration Commission of the State Council
四、國務(wù)院直屬機(jī)構(gòu)
中華人民共和國海關(guān)總署
General Administration of Customs of the People's Republic of China
國家稅務(wù)總局
State Administration of Taxation
國家工商行政管理總局
State Administration for Industry and Commerce
國家質(zhì)量監(jiān)督檢驗檢疫總局
General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine
國家廣播電影電視總局
State Administration of Radio, Film and Television
國家新聞出版總署(國家版權(quán)局)
General Administration of Press and Publication (National Copyright Administration )
國家體育總局
General Administration of Sport
國家安全生產(chǎn)監(jiān)督管理局
State Administration of Work Safety
國家統(tǒng)計局
National Bureau of Statistics
國家林業(yè)局
State Forestry Administration
國家知識產(chǎn)權(quán)局
State Intellectual Property Office
國家旅游局
National Tourism Administration
國家宗教事務(wù)局
State Administration for Religious Affairs
國務(wù)院參事室
Counsellors' Office of the State Council
國務(wù)院機(jī)關(guān)事務(wù)管理局
Government Offices Administration of the State Council
國家預(yù)防腐敗局
National Bureau of Corruption Prevention
五、國務(wù)院辦事機(jī)構(gòu)
國務(wù)院僑務(wù)辦公室
Overseas Chinese Affairs Office of the State Council
國務(wù)院港澳事務(wù)辦公室
Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council
國務(wù)院法制辦公室
Legislative Affairs Office of the State Council
國務(wù)院研究室
Research Office of the State Council
六、國務(wù)院直屬事業(yè)單位
新華通訊社
Xinhua News Agency
中國科學(xué)院
Chinese Academy of Sciences
中國社會科學(xué)院
Chinese Academy of Social Sciences
中國工程院
Chinese Academy of Engineering
國務(wù)院發(fā)展研究中心
Development Research Centre of the State Council
國家行政學(xué)院
National School of Administration
中國地震局
China Seismological Bureau
中國氣象局
China Meteorological Administration
中國銀行業(yè)監(jiān)督管理委員會
China Banking Regulatory Commission
中國證券監(jiān)督管理委員會
China Securities Regulatory Commission
中國保險監(jiān)督管理委員會
China Insurance Regulatory Commission
國家電力監(jiān)管委員會
State Electricity Regulatory Commission
全國社會保障基金理事會
National Council for Social Security Fund
國家自然科學(xué)基金委員會
National Natural Science Foundation
七、國務(wù)院部委管理的國家局
國家信訪局
State Bureau for Letters and Calls
國家糧食局
State Administration of Grain
國家能源局
National Energy Administration
國家國防科技工業(yè)局
State Administration of Science,Technology and Industry for National Defence
國家煙草專賣局
State Tobacco Monopoly Administration
國家外國專家局
State Administration of Foreign Experts Affairs
國家公務(wù)員局
State Administration of Civil Service
國家海洋局
State Oceanic Administration
國家測繪局
State Bureau of Surveying and Mapping
中國民用航空局
Civil Aviation Administration of China
國家郵政局
State Post Bureau
國家文物局
State Administration of Cultural Heritage
國家食品藥品監(jiān)督管理局
State Food and Drug Administration
國家中醫(yī)藥管理局
State Administration of Traditional Chinese Medicine
國家外匯管理局
State Administration of Foreign Exchange
國家煤礦安全監(jiān)察局
State Administration of Coal Mine Safety
國務(wù)院臺灣事務(wù)辦公室
Taiwan Affairs Office of the State Council
國務(wù)院新聞辦公室
Information Office of the State Council
國家檔案局
State Archives Administration
國家保密局
National Administration for the Protection of State Secrets
國家密碼管理局
State Cryptography Administration
國家航天局
China National Space Administration
國家原子能機(jī)構(gòu)
China Atomic Energy Authority
國家語言文字工作委員會
State Language Commission
國家核安全局
National Nuclear Safety Administration
注:1. 本文件中的英文譯名統(tǒng)一使用英式拼寫,但各單位可根據(jù)需要選用美式拼寫。
2. 中文名稱中未冠以“中華人民共和國”或“中國”字樣的單位,在對外交往中可根據(jù)需要,在英文譯名中加上“The People's Republic of China”(全稱)或“China”(簡稱)的字樣。
收藏
分享
“好律師網(wǎng)”提供的法律法規(guī)及相關(guān)資料僅供您參考。您在使用相關(guān)資料時應(yīng)自行判斷其正確、可靠、完整、有效和及時性;您須自行承擔(dān)因使用前述資料信息服務(wù)而產(chǎn)生的風(fēng)險及責(zé)任。
最新法律法規(guī)
- -筑牢維護(hù)國家安全的密碼防線——《中華人民共和國密碼法》頒布一周年工作情況綜述-
- -互金協(xié)會發(fā)布網(wǎng)絡(luò)小額貸款機(jī)構(gòu)反洗錢行業(yè)規(guī)則-
- -中國人民銀行法將大修 修訂草案公開征求意見-
- -疫情防控北京經(jīng)驗升級為法規(guī)-
- -全國人民代表大會常務(wù)委員會關(guān)于批準(zhǔn)《中華人民共和國和比利時王國引渡條約》的決定-
- -全國人民代表大會常務(wù)委員會關(guān)于批準(zhǔn)《中華人民共和國和塞浦路斯共和國引渡條約》的決定-
- -全國人民代表大會常務(wù)委員會關(guān)于批準(zhǔn)《〈巴塞爾公約〉締約方會議第十四次會議第14/12號決定對〈巴塞爾公約〉附件二、附件八和附件九的修正》的決定-
- -全國人民代表大會常務(wù)委員會關(guān)于修改《中華人民共和國全國人民代表大會和地方各級人民代表大會選舉法》的決定-
- -全國人民代表大會常務(wù)委員會關(guān)于修改《中華人民共和國國徽法》的決定-
- -全國人民代表大會常務(wù)委員會關(guān)于修改《中華人民共和國國旗法》的決定-